November 2009
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
| 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
| 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
| 22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
| 29 |
30 |
|
11/25/09 01:27 pm
Есть в Корее такой NSL--National Security Law, 보안법, по которому всякому, кто осмелится толкать хвалебные речи в адрес Северной Кореи, грозит наказание, часто это срок. Я уж думал, что закон этот (как закон о проституции, например) мёртв, ан нет.
Жил-был монах, буддийский. С какого перепою перепугу он стал размещать в Интернете материалы, изобилующие славицей Ким Ир Сену, его сыну и Северу в целом, не узнает, наверное, никто. Либо всё известно, но тщательно скрывается. Но факт в том, что приговорили мужика (зарабатывававшего, к слову, массажем торговцам на рынках) к одному году с отсрочкой в два. Интересна формулировка судебного решения: "Несмотря на то, что обвиняемый совершил тяжкое преступление, заключающееся в публикации и распространении материалов, откровенно восхваляющих Ким Ир Сена и Ким Чен Ира и (тем самым) работающих на благо врагу, поскольку наше общество--зрелое, суд принял во внимание раскаяние обвиняемого, а также то, что вред, причинённый данным преступлением, мал." Исконный текст здесь.
Для меня, например, любые хвалебные речи в адрес Северных руководителей, равно как и их экономико-политической системы, являются изначально бредом. Думаю, что для здравомыслящих людей тоже. КАК публикация таких материалов могла работать на благо врагу?? Плюс то, что Северную Корею ещё раз официально назвали врагом, когда и так отношения на ладан дышат. В принципе, идея не нова--была охота на ведьм в США, были репрессии в СССР, отца моего бельгийского научрука чуть не посадили в тюрьму в 70-е годы за то, что он ради изучения русского языка читал газету "Правда"--всё это было, но когда-то в прошлом. А оказалось, что уши до сих пор нужно держать востро.
11/23/09 11:44 am
Хочется в Москву ездить почаще, но Аэрофлотовские цены пробивают ощутимую брешь в бюджете. Интересно, есть ли какой-нибудь способ поехать в Москву дешевле, чем за сегодняшние 1 200 000 вон? Буду рад любым идеям (через Северную Корею не предлагать:))
11/19/09 11:21 pm
Встречался тут с одной семьёй: кореянка, муж бельгиец, сын пяти лет. Ирония в том, что с этой кореянкой я впервые встретился в Бельгии, куда она приехала через год после меня и где так же защитила докторскую по экономике. Сейчас работает в Корёдэ, мир тесен.
Когда я увидел её здесь впервые через девять лет, она мне сразу заявила, чтобы я не думал о ней, как о кореянке, что она общается more with the Western community, в общем она--типичный банан. Бананы--это, к сведению, такие азиаты, которые по духу белые, только по облику.. ну, вы поняли.
Ну, мне в принципе по барабану, что человек так активно отвергает свою собственную национальность, при этом даже не подозревая, насколько в ней глубоко сидят корейские привычки что в разговоре (пусть и на аглицком), что в поведении. Схожая проблема у ирландцев, хотя и в другом контексте--много говорят о своей культурной уникальности, при этом ирландский (разновидность кельтского, насколько я понимаю) удосуживаются выучить лишь некоторые единицы кроме тех, у кого этот язык родной (в основном маленькие деревушки в западных областях). Проблема в том, что я такое отношение к своей собственной стране и культуре встречал у многих корейцев, в особенности у тех, кто долгое время провёл в Америке или ещё где-то.
Оказалось, проблема достаточно общая, и касается она, в частности, тех корейцев, которых когда-то усыновила заграничная семья. В Нью Йорк Таймс интересная статья по этому поводу.
11/9/09 07:44 pm
На нашем фтп сервере появилась седьмая версия самого знаменитого детища Билла Гейтса. Только вот боязно мне что-то её устанавливать--говорят, не отлажена она, багов много, драйвера к старым программам не работают. Жена под страхом пожизненного лишения пива запретила менять Висту на домашнем ноутбуке на седьмую версию, а у себя в офисе я прям баюс. И хочется, и колется.. Тем более, что ходят слухи, будто при установке седьмой версии некоторые данные могут быть похерены, что мне совсем не в плюс, восемь лет всё-таки. У кого есть какой опыт с седьмыми виндоффсами, поделитесь!
11/6/09 08:34 pm
Как я уже сказал, университет замечательного города Чхонана облагодетельствовал меня гонораром за выступление в виде оманоновых купюр. На сегодняшний день это купюра самого большого достоинства в Корее, около 50 долларов. Но не это в ней самое примечательное. Вглядитесь.( Read more... )
11/6/09 02:11 pm
1. Выступал по-английски, понимал меня по-моему только я.
2. Сразу за мной выступал представитель монгольского посольства. Студент ступил, и всю первую часть выступления монгола на огромном экране красовался последний слайд моей презентации. Наконец монгол заметил оплошность, и студент быстро загрузил монгольский файл. Все слайды были на монгольском, которого, есссно, никто в зале не знал.
3. Гонорар выдали купюрами по 50000 вон, впервые такие видел, не то что в руках держал.
4. В разговоре за столом посетовал на высокие цены домов в Сеуле. Привёл пример--за ок вон (100 000 долларов где-то) в Бельгии можно купить небольшой дом (разумеется, не в центре Брюсселя), а в Корее этих денег хватит только на любовницу. Так профессор услышал, а сказать я хотел "конуру". У двух слов схожее (для нас, русскоязычных) : кэчжип. Конура--개집, любовница--계집 (одно из значений).
5. К автобусному вокзалу на своей машине меня отвёз профессор Дангука (в Чонане, там, где была конференция), которого я увидел в первый раз в жизни. Скорее всего, больше я его не увижу. Купил мне билет до Сеула, сказал, потому что я гость. Когда-то в России тоже было так же.
10/29/09 12:02 pm
Заболел у мамы сын-школьник. Свинским гриппом. После домашнего лечения захотела она его отправить обратно в школу, а ей говорят--принесите сначала документ, подтверждающий полное излечение вашего сына от свиного гриппа. Идёт мама в госпиталь, а ей говорят--вы чё, такого документа нет и быть не может. Звонит мама в управу, ей там говорят--в районном (동네병원) госпитале вам такой документ должны выдать. Идёт мама в районный госпиталь, там ей выдали справку о том, что "состояние больного (болезни) улучшилось до такой степени, что дальнейшей необходимости в домашнем (изолированном) лечении нет."
Я не врач, но по-моему вышеприведённая фраза ну никак не говорит о полном излечении несчастного школьника. И вообще--есть ли в природе такая вещь, как полное излечение? По-моему, как и полностью здорового человека, такой вещи в принципе нет. Это может быть абстракцией, но никак не реальностью.
Работники районных больниц только что не ругаются матом, потому что эти идиотские справки отнимают время, и именно тогда, когда взбодрённые наплывом паникёрским статей и передач корейцы дружно ломятся за прививками и лечением от болезни, которая по всей видимости не опасней обыкновенной простуды.
При этом в министерстве образования (? 도교육청) прямо говорят, что закона требовать эти справки нет, речь идёт лишь о рекомендации проходить курс лечения до достаточного излечения болезни.
Самое интересное, что о взятках речи здесь не идёт, просто народ страхуется. Родители давят на учителей, чтобы те не пускали заболевших детей в школу, директора требуют от родителей справки, чтобы умиротворить платящих большие деньги родителей, и чтобы не нести ответственность в случае чего. Как видно, бюрократический маразм присущ не только командно-административным экономикам вроде СССР, он приживается везде. Прочитано здесь.
10/26/09 10:52 am
Здесь интересная статья New York Times о реакции Обамы на развитие событий, связанных с распространением так называемого свинского гриппа. Вкратце, Обама объявил "эпидемию" свинского гриппа бедствием национального масштаба. При этом сам же и подчеркнул, что бедствие связано не с самой вакциной (что он имел в виду??), а с наличием возможности предоставить больничное обслуживание.
( Decoding... )
10/26/09 10:44 am
Не знаю, является ли сие свойство общечеловеческим или присуще выходцам из относительно бедных стран, но я часто замечал за нашими соотечественниками склонность хаять страну, которая на данный момент даёт им образование или работу. Например, приехал ты из какого-нибудь Мухосранска учиться ну, скажем, в Германию--и поехало. Собрал компанию из себе подобных, и на весь вечер типа тупые бюргеры, кроме пива с сосисками ничем не интересуются, да мы им в 45 году огого как вломили, да у них школьники не знают, где Сибирь находится, и тому подобный бред. При этом никого из этой компании не смущает, что сами они именно в этой стране получают образование и родную мать продадут, чтобы получить там вид на жительство.
Корея--не исключение. Классический пример--известное в определённых кругах оно. Оно закончило здесь университет, работает в корейской компании, при этом демонстрирует тот же самый синдром--корейцы все придурки, а я здесь ну только временно. Временно, вероятно, затянется ещё на много лет.
Наконец, кто-то оставил мне комментарий в моём последнем посте об Алии Сабур, сбежавшей из Конкука после года работы там профессором. Человек тоже здесь учился, работает, но Корея для него, судя по посту, страна неприличная, чавкающая и вообще какая-то грязная.
Люди, неужели вы так мало самих себя уважаете, что иного способа поднять самооценку, кроме как облить грязью Корею (Германию, Бельгию, Америку), дающую вам работу, у вас нет?
10/23/09 05:23 pm
Из университета Конкук, где я раньше имел честь работать, улетела юность. Юность зовут Alia Sabur, ей 20 лет, в прошлом году её взяли на работу профессором, что обеспечило ей место в книге рекордов Гиннесса. В десять лет она поступила в университет Stony Brook, в 14 закончила, а когда ей исполнилось 19, получила профессорскую должность в Конкуке.
Новость эта в прошлом году вызвала шквал негативных эмоций и послужила причиной нескольких 전체이메일 (групповых имэйлов) от разгневанных профессоров по поводу её назначения. Упор делался на то, что негоже в ситуации, когда корейцы с докторскими степенями из лучших американских и европейских университетов годами ждут, чтобы получить штатную должность в каком-нибудь провинциальном университете, вдруг лакомое место отдают молодой американской девочке, хоть, вроде бы, и гениальной.
Сегодня Хангёре сообщила, что девочка, сославшись на больных родителеей (какой удивительно свежий предлог!) уехала к себе домой. Специалист по связям с общественностью по этому поводу дипломатично заметил, что, когда ситуация улучшится, они планируют пригласить её снова. Ситуация никогда не улучшится, потому что не было никогда никакой ситуации, а была американская девочка, решившая по-быстрому срубить бабла, а потом слинять. Я к чему говорю-то: сколько же на этот её гонорар можна пива-то купить!! Как несправедлив этот мир...
10/21/09 11:23 am
Каждый год мы с друзьями 31 декабря ходим в баню наш факультет организовывает поездку куда-нибудь, на халяву. В этот раз обсуждался выбор между Малайзией и Китаем, но из-за кем-то выдуманной эпидемии свинского гриппа порешили ехать на Чечжудо--субтропический остров к югу от корейского полуострова. Три дня, заполненные экскурсиями, пивом, морем и караоке провелись на одном дыхании, но рабочее настроение отняли напрочь. Я уже второй день в офисе, но к работе как таковой всё ещё не приступил.
Чем примечателен остров Чечжудо? Есть три вещи, которых там в изоблии: женщины, камни и ветер. Есть ещё три вещи, которых там нет: воры, нищие и запертые двери. Ну, насчёт запертых дверей--их там есть:) А в остальном атмосферу острова эти шесть вещей передают достаточно точно: такого расслабона я в Корее больше нигде не видел. К списку достопримечательностей я бы ещё добавил местный диалект корейского языка, о котором до сих пор идут споры, а не отдельный ли это язык. На слух звучит очень красиво, мелодично, но понять практически ничего невозможно. Да и не нужно, на стандартном корейском там, есссно, все и так говорят.
( Камни. )
( Бухты. )
( Отели. )
( Hamel. )
( Ветер. )
( Trick Museum. )
( Диалект. )
10/16/09 11:23 pm
В 1987, аккурат перед развалом СССР, в Пхеньяне замыслили грандиозный строительный проект, призванный символизировать (в числе прочего) чучхейскую самодостаточность. Речь идёт об отеле "Рюгёнг", чьё строительство на самом деле обернулось символом идиотизма, на котором построена северокорейская экономика. 105 этажей, высота 330 метров--это должен был быть самый высокий отель в мире. Открыться он должен был ещё в 1989 году, но начались проблемы с выплатами французской фирме, которой поручили строительство. Наверняка не знаю, но что-то мне подсказывает, что народу о контракте с французами ничего не сказали, а то как-то некрасиво получается--самодостаточная экономика (чучхе можно перевести как принцип самодостаточности) нуждается во французах, чтобы убедить мир в своей самодостаточности. ( А вот и он: )
10/15/09 01:51 pm
Польщён, польщён... Приходит мне сегодня мэйл от профессора университета Корё (того, где я сейчас работаю), но с другого факультета. Письмо с предложением о приёме меня на работу. Имэйл этот послан был мне на адрес университета,где я работал прежде. Вот думаю--не начать ли мне шантажировать нашего декана за то, шобы мне таки подняли зарплату? Скажу ему: вот так и так, простые русские парни вроде меня нарасхват, почему бы тебе не забацать мне процентов на пятьдесят побольше? А то уйду ведь... Эх, мечты мои несбыточные... Отослал мужику ответ, надеюсь, он посмеётся вместе со мной:) Думаю, рассказывать ли об этом послании декану.
10/15/09 12:26 pm
В Корее, как известно, фамилии особым разнообразием не отличаются. Сказать "мистер Ким"--это значит указать на миллионов этак десять корейских граждан. Наверное, то же самое будет верным в отношении фамилии "Пак". Ли, Чжо, Син, Нам--а потом уже идут ещё несколько десятков фамилий, но уже встречающихся достаточно редко. Всё бы было ничего, но поменять фамилию в Корее очень сложно. Имя ещё куда ни шло (раньше было вообще нельзя), а вот фамилию.. если даже и можно, то сделать это гораздо сложнее, чем поменять имя.
( сага о фамилиях )
10/11/09 10:56 am
Вот, услышал сегодня в новостях, а потом прочитал в газете.
Жила-была народность в Иноднезии, 60 000 человек всего, свой язык есть, письменности нет. 6 октября эта народность официально приняла корейский алфавит для использования. Газета скупо сообщает, что за всем стоит председатель общества Хунминчоныма, то бишь, "Наставления народу о правильном произношении", которая впервые познакомила корейцев с корейским алфавитом. Председатель этот--профессор Сеульского университета, куда ж без него. Интересно, что попытка использования хангыля для записи слов другого языка не является первой. Так, ещё в 2004 году орочены, родственники эвенков, говорящие с ними на сходном языке и живущие в Китае (частично во внутренней Монголии) тоже хотели принять для использования корейский алфавит, но "что-то" там не срослось. Здесь, я думаю, сказалось желание китайских властей ограничить стремление его многочисленных народностей к какому-либо проявлению независимости. Это чисто мои спекулятивные суждения, впрочем.
Да, находится эта народность на Сулавеси, город называется Бау-Бау, и говорят они на языке циа-циа. За правильность транскрипции не ручаюсь, как прочитал, так и пишу. Напечатали первый учебник на хангыле, индонезийского языка, преподают теперь по нему аж четыре часа в неделю. Также началось строительство корейского культурного центра.
Возникло у меня несколько вопросов. Откуда взялся корейский председатель и как он узнал о несчастной индонезийской народности, не имеющей своей письменности? Кто выделил деньги на строительство культурного центра, командировку индонезийцев в Сеульский университет и вообще работы по составлению и изданию учебников? Наконец, почему индонезийскую народность, говорящую на циа-циа, не устроил латинский алфавит?
Ещё одна вещь--неужели язык циа-циа настолько близок к корейскому фонетически, что хангыль для его написания подходит лучше всего? Например, есть ли там три "п", три "к", взрывная "ч" (ㅊ), оборотная "о" (어), а также не грешат ли сии индонезийцы произношением звуков вроде наших ша или ща? Если грешат, то ой как туго им придётся с хангылем...
Если идея приживётся (то бишь, народ по собственной воле будет радостно пользоваться хангылем для записи собственного языка), это будет настоящей победой корейского алфавита. Тогда корейцы получат реальное подтверждение своего интересного тезиса о том, что хангыль способен аккуратно воспроизводить любые звуки человеческой речи. Искренне желаю хангылю удачи. Но и расстраиваться, если народ всё же предпочтёт латиницу, я бы не стал. В конце концов, Сечжонг создавал корейский алфавит исключительно для корейского языка.
10/11/09 10:13 am
Думаю, не у одного меня сегодня с утра неважное настроение после вчерашнего матча. Ну, хотя бы не 12:0, как когда-то. В дополнение к проигрышу--беру сегодня какой-то неподписанный CD, чтобы узнать, а что же там у меня записано. А на диске этом оказалась записана одна из моих любимых бельгийских групп Gorki. И первая же песня называется Duitsland wint altijd (Germany always wins). Вот это совпадение такое, или домовой постарался?
10/10/09 09:17 am
Вчера состоялось торжественное открытие памятника королю Сечжону, который в 1443 году, в возрасте 47 лет изобрёл корейский алфавит, хангыль. В девять утра на большой площади на Гванхвамуне (одна из центральных площадей Сеула) процессия во главе с президентом всея Кореи, а также предводителей различных сословий (sic, так стояло в газете, то бишь 각계 요인) наблюдала, как с памятника в девять утра срывают покрывало. Меня почему-то не пригласили, но, честно говоря, у меня и без того было много важных дел. Вот он, памятник величайшему (без шуток) корейцу:
( Сечжон великий )
10/7/09 01:56 pm
Удивительно, к каким невероятным результатамспособно привести одно маленькое изменение в образе жизни!
Устав от постоянных "прозрачных" намёков коллег, шуток друзей и знакомых, а также колкостей жены, где-то с месяц назад, перед началом нового семестра я решил уменьшить размер своего пузца. Нет, к пиву сей размер не имеет ровно никакого отношения. Были научные исследования, результат которых, мягко говоря, не в пользу пивной теории. Хотя статьи, поддерживающие эту лженаучную дребедень, конечно же, появляются. Так вот, решил я просто привнести два изменения в свою жизнь. 1) В офис ходить пешком, а не ездить на бесплатном шаттл-басе 2) На кампусе лифтом не пользоваться, поднимаясь по лестницам. В первые два-три дня жизнь казалась адом, затем попривык, а сейчас просто нравится.
Офис от дома расположен в десяти минутах ходьбы, при этом перепад высот достаточно большой (в смысле, дом находится на горе). Сам офис на пятом этаже, чтобы дойти до аудитории, где я читаю лекции, тоже нужно побегать по лестницам.
Вроде бы--что такого в этих решениях? Ан нет, результаты налицо, в смысле, на пузце. Моя окружность в районе талии за этот месяц, что истязал себя ходьбой и подъёмами по лестнице, уменьшилась аж на семь сантиметров. В принципе, основываясь на этих данных, можно посчитать, насколько уменшился объём, но брать объёмный интеграл по пузу я как-то не решаюсь.
Теперь мне становится понятна та феноменальная стройность (именно, не худоба!), которая так удивляет в корейцах. Особенно старшее поколение помешано на ходьбе в горы (дынгсан)--пожалуй, самый дешёвый и полезный способ времяпрепровождения. С другой стороны, посмотришь на сегодняшних корейских школьников, заражённых американской культурой гамбургеров, кока-колы и пиццы, и диву даёшься--неужели корейцы могут быть такими толстыми? Загадки больше нет--ходьба!
10/6/09 10:55 am
Активно учу корейские правила дорожного движения. Должно быть уже смешно, потому что, по меткому выражению одного моего приятеля, there are no traffic rules in Korea, just suggestions. Что-то мне эта фраза смутно напомнила, чё-то такое насчёт дорог, большой интересной страны и двух её главных проблем...
Сдавать экзамен решил на корейском по двум причинам: (1) английский перевод корейских вопросов по слухам не есть слишком хорош (2) я не нашёл материалов по подготовке к экзаменам на английском.
Сами правила тоже интересны--с российскими есть определённые различия, плюс некоторые знаки либо отличаются, либо отсутствуют как класс. Дорожная разметка тоже включает элементы, в России отсутствующие. Это всё терпимо. Вот чё я не могу понять, так это смысл некоторых вопросов. Например, сколько штрафных баллов тебе начислят, если ты в пьяном виде насмерть собъёшь человека? Тюрьма, огромный штраф, и всё--какая нафик разница, сколько у меня будет штрафных баллов, и главное, зачем мне это знать??
Ещё попался один вопрос, который я, сколько ни бился, осмыслить не смог. Это один из тех идиотских случаев, когда грамматика понятна, слова понятны, а сам смысл--нет. Мне стало немного легче после того, как я попросил своего соседа по офису (корейского профессора) помочь с осмыслением сего вопроса. Тоже не смог. Правда, прямо ничего не сказал, начал наезжать на меня, типа зачем мне сдавать экзамен на корейском. Видимо, это интернациональный способ ухода от ответа на неудобный вопрос. Как же, профессор признается в том, что не понимает смысл обыкновенного вопроса по ПДД! Нет, уж лучше обвинить того, кто спрашивает, то есть меня. Ха. Хахаха.
( Сам вопрос вот он: )
9/25/09 02:41 pm
Долго мучал меня вопрос--почему в Корее комары начинают звереть где-то к середине сентября, началу октября? Сегодня наткнулся на статью, где дано какое-то объяснение сему прискорбному фэномэну. Объяснение таково--комары не звереют, их просто становится больше осенью потому, что заканчивается период дождей (장마). А в период дождей их сравнительно меньше потому, что яйца, которые комары любят откладывать во влажных местах, включая районы ручьёв, этими самыми ручьями часто уносятся теми самыми дождями. Где-то так. И когда дожди перестают идти, происходит резкое увеличение комариной численности. Всё же меня терзают сомнения--а когда в Корее заканчивается сезон дождей? Никогда точно не знал, но не к середине ли августа? Лень смотреть.
А против комаров мы купили электрическую фигню, в которую кладёшь пластинку, и она каким-то образом отпугивает кровососов. Действует хорошо, гораздо лучше ядовитых спиралей, которые травят больше людей, чем комаров, хотя и их тоже.
|